JohnCMS
9.4
9.4
  • Введение
  • Начало работы
    • Установка и системные требования
    • Настройка
    • Структура файлов/папок
  • Общие сведения
    • Проблемы и их решение
    • Конфигурационные файлы (configs)
    • Шаблоны электронных сообщений (email)
    • Отправка электронной почты (email)
    • Работа с уведомлениями
    • Работа с запросом (Request)
    • Валидация
      • NotEmpty - Не пустое значение
      • StringLength - длина строки
      • LessThan - Менее чем
      • EmailAddress - Проверка email адреса
      • ModelExists - Проверка существования записи в БД
      • ModelNotExists - Проверка отсутствия записи в БД
      • Csrf - Проверка токена
      • Flood - проверка на флуд
      • Ban - Проверка банов
      • Captcha - Проверка защитного кода
  • Шаблоны
    • Структура стандартного шаблона
    • Изменение стилей шаблона
    • Создание собственного шаблона
  • Модули
    • Структура модуля
    • Создание модуля
    • Маршрутизация (роутинг)
  • Мультиязычность
    • Перевод JohnCMS на другие языки
    • Исправление ошибок в переводе
  • База данных
    • Настройки подключения к базе данных
    • Выполнение запросов к базе данных
    • Вставка записей (insert)
    • Обновление записей (update)
    • Удаление записей (delete)
  • Eloquent ORM
    • Общие сведения и начало работы
  • Пользователи
    • Поля (свойства) пользователей
    • Работа с пользователями в примерах
    • Работа с текущим авторизованным пользователем
Powered by GitBook
On this page

Was this helpful?

Export as PDF
  1. Мультиязычность

Перевод JohnCMS на другие языки

PreviousМаршрутизация (роутинг)NextИсправление ошибок в переводе

Last updated 4 years ago

Was this helpful?

JohnCMS является мультиязычной CMS. К сожалению разработчики не знают всех языков, которые существуют на планете и для того чтобы система оставалась мультиязычной, необходимо чтобы люди, знающие другие языки, помогали с переводом. Мы постарались максимально упростить процесс перевода системы на другие языки. Для того, чтобы перевести систему на другой язык, нет необходимости обладать специальными навыками программирования. Перевод осуществляется непосредственно в браузере и может быть выполнен любым желающим.

Чтобы поучаствовать в переводе нужно выполнить некоторые действия. Давайте рассмотрим их по порядку.

Переходим по ссылке

Вам необходимо авторизоваться на сайте. Если у вас уже есть учетная запись на crowdin.com или вы зарегистрированы в Facebook, Google, Twitter, Github или Gitlab, то можете нажать на кнопку Log in. Перед вами появится окно авторизации в котором вы можете ввести логин и пароль от учетной записи или войти через описанные выше сервисы. Если учетной записи нет, то нажимаете на Sign up и регистрируетесь.

После авторизации вы можете приступать к переводу. Для этого в списке языков выберите тот язык, на который вы хотите перевести систему

После выбора языка перед вами появится эта страница:

На этой странице отображен список переводов для модулей системы и процент фраз, которые уже переведены.

Выбираете модуль, который хотите перевести. Попадаете на страницу со списком фраз:

В левой части отображается список фраз для перевода. В центре отображается сам перевод и информация о том, в каких файлах содержится фраза (context). Так же вы можете посмотреть как эта фраза переведена на другие языки, для этого разверните блок OTHER LANGUAGES. Так же есть уже автоматически переведенные варианты (TM and MT Suggestions), которые вы можете выбрать если там есть подходящий вариант. Если подходящего варианта в автоматических переводах нет, то нужно вписать перевод вручную в поле ввода и нажать Save (сохранить). После сохранения автоматически откроется следующая фраза для перевода в текущем модуле.

После завершения перевода модуля, вы можете выйти назад в список модулей. Для этого вверху слева нажимаете на меню и выбираете Quit Editor. После этого вы попадете обратно в список модулей и можете переводить другие модули аналогичным образом.

После того как Вы выполняете перевод, Ваши переводы проходят проверку разработчиками и загружаются в CMS, а потом с выходом обновлений становятся доступны всем.

Обращаем Ваше внимание, что для того, чтобы перевод был включен в дистрибутив, он должен охватывать как минимум 50% фраз.

Если нужного языка нет в списке, мы можем его добавить. Для этого свяжитесь с разработчиками любым удобным для вас способом (например: ) и напишите название языка, на который Вы хотите перевести систему.

info@johncms.com
translate.johncms.com
страница авторизации
список языков
список переводов
список фраз