# Исправление ошибок в переводе

Часто в переводах можно встретить ошибки. Перевод выполняют разные люди и уровень грамотности у всех разный. Если вы заметили ошибку в переводе, вы можете внести свой вклад и исправить её.\
Для этого откройте <https://translate.johncms.com/> и авторизуйтесь и выберите нужный язык.\
После этого откроется окно с выбором модуля.

![Список модулей для перевода](/files/-MaUdHE_LeOaLJ4ZhMuK)

Выберите из списка модуль в котором вы заметили ошибку. После выбора модуля, в левой части страницы отобразится список фраз на английском языке.

![Список фраз для перевода](/files/-MaUdygzwuKf7dZQUcDW)

Над списком фраз есть строка поиска. Она позволяет искать нужную фразу как на английском языке, так и на языке, на который вы переводите.\
Введите нужную вам фразу и выберите из списка результатов если их несколько.

В центральной части страницы вы увидите её подтвержденный перевод если он есть и список автоматически сгенерированных переводов. Введите перевод или выберите готовый и нажмите Сохранить (Save).

После этих действий администратор должен подтвердить ваш перевод. После подтверждения ваш перевод будет включен в дистрибутив JohnCMS и/или будет выпущено обновление языкового пакета.


---

# Agent Instructions: Querying This Documentation

If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://docs.johncms.com/9.7/multiyazychnost/ispravlenie-oshibok-v-perevode.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
